Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hrvatski-Talijanski - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HrvatskiTalijanskiNizozemski

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
Tekst
Poslao maria vittoria
Izvorni jezik: Hrvatski

JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
Primjedbe o prijevodu
sms ma non sò se è scritto correttamente

Naslov
Frasi
Prevođenje
Talijanski

Preveo tatadolce
Ciljni jezik: Talijanski

ti auguro ancora belle mattinate. prenderai la canzone. ai bravi tornerà tutto il bene. buon anno, a tutti li
Primjedbe o prijevodu
Testo presente nel titolo: non sono stato con nessun altro. si tratta di me! è impossibile pensare ad altro finchè questo non sarà risolto [edit Ali84]
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 28 svibanj 2008 14:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 travanj 2008 22:21

SUZANA HRVATIN
Broj poruka: 2
AUGURO NE ZNAČI SVITATI VEĆ ČESTITATI

1 svibanj 2008 03:50

ninnikoala
Broj poruka: 2
manca una parte di testo e la traduzine giusta secondo me è: ancora belle mattinate sorgano per te. una canzone ti suoni incontro. tutti i beni in buona maniera ti tornino.. buon anno nuovo, a tutti li...