Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - lettre du consulat concernant l'armée
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
lettre du consulat concernant l'armée
Text
Tillagd av
ozay
Källspråk: Turkiska
fransiz kimlik/oturma karti, nüfus cüzdani, dövizle askerlik için başvuru belgesi ve bu yzai ile birlikte.
Titel
lettre du consulat concernant l'armée
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Carte d’identité/de résident française, certificat de naissance, et simultanément avec ce courrier justificatif de demande pour paiement du service militaire.
Senast granskad eller redigerad av
Botica
- 11 Mars 2008 20:14