Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Fransızca - lettre du consulat concernant l'armée
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
lettre du consulat concernant l'armée
Metin
Öneri
ozay
Kaynak dil: Türkçe
fransiz kimlik/oturma karti, nüfus cüzdani, dövizle askerlik için başvuru belgesi ve bu yzai ile birlikte.
Başlık
lettre du consulat concernant l'armée
Tercüme
Fransızca
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Fransızca
Carte d’identité/de résident française, certificat de naissance, et simultanément avec ce courrier justificatif de demande pour paiement du service militaire.
En son
Botica
tarafından onaylandı - 11 Mart 2008 20:14