Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - am developing an inquiry into the administration...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
am developing an inquiry into the administration...
Text
Tillagd av jonassan40
Källspråk: Engelska

am developing an inquiry into the administration and enforcement of policies púbicas to unemployed workers. I need, then, to know whether in your country n what the attendance to workers is in agreement between the government and other entities such as trade unions, NGOs, etc..
Looking I get, please updated material on forms of support, such as schedules, local models.
Thanks

Titel
Pregătesc un chestionar privind administrarea
Översättning
Rumänska

Översatt av azitrad
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Pregătesc un chestionar privind administrarea şi implementarea politicilor publice pentru şomeri. Prin urmare, aş avea nevoie să ştiu dacă în ţara dumneavoastră, în ceea ce priveşte accesul la muncitori, există o convenţie între guvern şi alte entităţi, cum ar fi sindicate, ONG-uri etc.
Vă rog să îmi transmiteţi materiale actualizate ca suport, precum planuri, modele locale.
Mulţumesc.
Anmärkningar avseende översättningen
"n what the attendance to workers" is still a dilema for me
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 3 April 2008 18:20