Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Tudo jóia? Você recebeu meu último email?...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienska

Titel
Tudo jóia? Você recebeu meu último email?...
Text
Tillagd av lynnalves
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Tudo jóia?
Você recebeu meu último email? Conseguiu ler o projeto que lhe mandei?
Como anda o projeto www? Pode me passar os emails dos brasileiros que estão ai?
Desculpe tantas perguntas.
Cristina, você lembra de Alessandra que trabalhou no projeto da OAF?
Ela está em Pádova e gostaria muito de visitá-la. Você pode recebê-la?
Estou enviando esse email com cópia para ela.
Aguardo seu retorno.
obrigado
beijos

Titel
Tutto bene? Hai ricevuto la mia ultima email?
Översättning
Italienska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Italienska

Tutto bene?
Hai ricevuto la mia ultima email? Sei riuscita a leggere il progetto che ho mandato?
Come va il progetto www? Puoi darmi le email dei brasiliani che sono lì?
Scusa per tutte le domande.
Cristina, ti ricordi di Alessandra che ha lavorato nel progetto della OAF?
Lei è a Padova e mi piacerebbe tanto andare a trovarla . Puoi accoglierla?
Sto mandando questa email in copia carbone a lei.
Aspetto risposta.
Grazie.
Baci.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 28 April 2008 12:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 April 2008 14:20

zizza
Antal inlägg: 96
Che ne dici di tradurre:
Ela está em Pádova e gostaria muito de visitá-la.

E' a Padova e mi piacerebbe tanto andare a trovarla

27 April 2008 15:24

ali84
Antal inlägg: 427
"Puoi dirmi le email dei brasiliani che sono lì?"
lo cambierei in "Puoi inoltrarmi le email dei brasiliani che sono lì?" o semplicemente "Puoi darmi le email dei brasiliani che sono lì?"