Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã! | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã! | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| Aujourd'hui je t'adore plus que hier, moins de que demain ! | ÖversättningFranska Översatt av italo07 | Språket som det ska översättas till: Franska
Aujourd'hui je t'adore plus qu'hier, moins que demain ! |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 10 Maj 2008 01:49
|