Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!
Текст
Публікацію зроблено
renataca
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!
Пояснення стосовно перекладу
Francês da Bélgica
Заголовок
Aujourd'hui je t'adore plus que hier, moins de que demain !
Переклад
Французька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Французька
Aujourd'hui je t'adore plus qu'hier, moins que demain !
Затверджено
Francky5591
- 10 Травня 2008 01:49