Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Litauiska-Serbiska - AÅ¡ irgi noriu, kad tarp jÅ«sų bÅ«tų taika.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tal
Titel
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Text
Tillagd av
kategundersen
Källspråk: Litauiska
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Anmärkningar avseende översättningen
Anglų.
Titel
Želim mir
Översättning
Serbiska
Översatt av
Roller-Coaster
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Želim mir između vas dvoje.
Anmärkningar avseende översättningen
Može biti "između vas dve/dvojice"...
Senast granskad eller redigerad av
Roller-Coaster
- 12 Maj 2008 18:34