Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Lituà-Serbi - AÅ¡ irgi noriu, kad tarp jÅ«sų bÅ«tų taika.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Discurs
Títol
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Text
Enviat per
kategundersen
Idioma orígen: Lituà
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Notes sobre la traducció
Anglų.
Títol
Želim mir
Traducció
Serbi
Traduït per
Roller-Coaster
Idioma destí: Serbi
Želim mir između vas dvoje.
Notes sobre la traducció
Može biti "između vas dve/dvojice"...
Darrera validació o edició per
Roller-Coaster
- 12 Maig 2008 18:34