Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-صربی - AÅ¡ irgi noriu, kad tarp jÅ«sų bÅ«tų taika.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییانگلیسیصربیسوئدی

طبقه گفتار

عنوان
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
متن
kategundersen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Anglų.

عنوان
Želim mir
ترجمه
صربی

Roller-Coaster ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Želim mir između vas dvoje.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Može biti "između vas dve/dvojice"...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 12 می 2008 18:34