Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Serbia - AÅ¡ irgi noriu, kad tarp jÅ«sų bÅ«tų taika.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglantiSerbiaRuotsi

Kategoria Puhe

Otsikko
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Teksti
Lähettäjä kategundersen
Alkuperäinen kieli: Liettua

Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Huomioita käännöksestä
Anglų.

Otsikko
Želim mir
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Želim mir između vas dvoje.
Huomioita käännöksestä
Može biti "između vas dve/dvojice"...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 12 Toukokuu 2008 18:34