Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Italienska - Quiero que sepas, que es increible el haberte...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaItalienska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Quiero que sepas, que es increible el haberte...
Text
Tillagd av natulis
Källspråk: Spanska

Quiero que sepas, que es increible el haberte encontrado, y conocido. Has llenado el vacío que tenía mi alma. Muero por conocerte, y por poder estar siempre a tu lado, y darte todo el amor que tengo para tí. Dormir y despertar abrazada a tí.
Sabes una cosa? Te quiero muchisimo!
Gracias por devolver el brillo que habían perdido mis ojos!
Anmärkningar avseende översättningen
Es una carta que le envío a una persona que he conocido, y de la que me he enamorado.. una declaración de amor. Ese es el sentido del texto

Titel
Voglio che tu sappia
Översättning
Italienska

Översatt av Shamy4106
Språket som det ska översättas till: Italienska

Voglio che tu sappia, che è incredibile averti incontrato, e conosciuto. Hai riempito il vuoto che c'era nella mia anima. Muoio per conoscerti, e per poter rimanere sempre a tuo fianco, e darti tutto l'amore che provo per te. Dormire e svegliarsi abbracciata a te.
Sai una cosa? Ti amo tantissimo!
Grazie d'aver restituito lo splendore che i miei occhi avevano perduto!
Senast granskad eller redigerad av zizza - 24 Maj 2008 11:31