Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Hebreiska - tambien me encantas no vemos despues. que...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
tambien me encantas no vemos despues. que...
Text
Tillagd av
FERTZ
Källspråk: Spanska
también me encantas, nos vemos después.
que descanses, mi vida, estás muy guapo
Anmärkningar avseende översättningen
the original text before edits:
"tambien me encantas no vemos despues.
que descanses mi vida estas bien quapo."
Titel
×’× ×תה ×ž×§×¡×™× ×ותי
Översättning
Hebreiska
Översatt av
C.K.
Språket som det ska översättas till: Hebreiska
×’× ×תה ×ž×§×¡×™× ×ותי, × ×ª×¨××” ×חר-כך. ×ª× ×•×—, ×—×™×™× ×©×œ×™, ×תה יפה מ×וד.
Senast granskad eller redigerad av
libera
- 22 Augusti 2008 13:26