Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Hebraiskt - tambien me encantas no vemos despues. que...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
tambien me encantas no vemos despues. que...
Tekstur
Framborið av
FERTZ
Uppruna mál: Spanskt
también me encantas, nos vemos después.
que descanses, mi vida, estás muy guapo
Viðmerking um umsetingina
the original text before edits:
"tambien me encantas no vemos despues.
que descanses mi vida estas bien quapo."
Heiti
×’× ×תה ×ž×§×¡×™× ×ותי
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
C.K.
Ynskt mál: Hebraiskt
×’× ×תה ×ž×§×¡×™× ×ותי, × ×ª×¨××” ×חר-כך. ×ª× ×•×—, ×—×™×™× ×©×œ×™, ×תה יפה מ×וד.
Góðkent av
libera
- 22 August 2008 13:26