Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Ryska - Само Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° целувка мога да те побъркам Ñамо Ñ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
Само Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° целувка мога да те побъркам Ñамо Ñ...
Text
Tillagd av
Drugo4eK
Källspråk: Bulgariska
Само Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° целувка мога да те побъркам Ñамо Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ поглед миÑлите ти ще объркам Ñамо една нощ и ще те подлудÑ.ПредчувÑтваш ли това което ще ти причинÑ??
Titel
Только одним поцелуем могу ÑвеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°...
Översättning
Ryska
Översatt av
Keyko
Språket som det ska översättas till: Ryska
Только один поцелуй и Ñ‚Ñ‹ Ñойдешь Ñ ÑƒÐ¼Ð°, только один взглÑд и твои мыÑли перевернутÑÑ, только одна ночь и Ñ Ñведу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ ÑƒÐ¼Ð°. ПредчувÑтвуешь ли то, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñделаю?
Senast granskad eller redigerad av
Garret
- 21 Juli 2008 17:19