Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Kurdiska-Turkiska - me te wina xelke heskır
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kultur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
me te wina xelke heskır
Text
Tillagd av
eylm
Källspråk: Kurdiska
me te wina xelke heskır
Anmärkningar avseende översättningen
sadece bu metni istiyorum teşekkür ederim
Titel
ben seni bir başkası gibi sevdim.
Översättning
Turkiska
Översatt av
hanahans
Språket som det ska översättas till: Turkiska
ben seni bir başkası gibi sevdim.
Anmärkningar avseende översättningen
'Ben seni bir yabancı gibi sevdim.'
Feridoisto'nun katkısıyla, asıl metnin eksik yazıldığını ve 'mın jı te weke ditır hezkır' şeklinde olması gerektiği tespit edilmiştir.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 21 Oktober 2008 21:06
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Oktober 2008 15:48
feridoisto
Antal inlägg: 9
yanlış yazılmış bence şöle olacak 'mın jı te weke ditır hezkır'
19 Oktober 2008 01:56
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
feridoisto, türkçesini değerlendiriyoruz, yani kürtçe metim eksik yazılmış olsa dahi, türkçe çeviri o metne göre uygun mu, önemli olan bu.
senin türkçe yazılı cümle için söylemek istediğin fikrin varsa, yaz lütfen.
CC:
feridoisto