Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Turkiska - non preoccparti

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaTurkiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
non preoccparti
Text
Tillagd av lovehunt87
Källspråk: Italienska

non preoccuparti,so che sei impegnato.spero di salutarti in webcam prima che tu vada via! sarò sempre qui per te!un forte abbraccio ti voglio bene

Titel
EndiÅŸelenme........
Översättning
Turkiska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Endişelenme,biliyorum ki meşgulsün. gitmeden önce webcamde seni selamlamayı umuyorum! senin için her zaman burda olacağım! seni seviyor ve sıkıca kucaklıyorum..
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 10 November 2008 20:37