Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Turkų - non preoccparti

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųTurkų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
non preoccparti
Tekstas
Pateikta lovehunt87
Originalo kalba: Italų

non preoccuparti,so che sei impegnato.spero di salutarti in webcam prima che tu vada via! sarò sempre qui per te!un forte abbraccio ti voglio bene

Pavadinimas
EndiÅŸelenme........
Vertimas
Turkų

Išvertė delvin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Endişelenme,biliyorum ki meşgulsün. gitmeden önce webcamde seni selamlamayı umuyorum! senin için her zaman burda olacağım! seni seviyor ve sıkıca kucaklıyorum..
Validated by FIGEN KIRCI - 10 lapkritis 2008 20:37