Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - non preoccparti

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
non preoccparti
Teksti
Lähettäjä lovehunt87
Alkuperäinen kieli: Italia

non preoccuparti,so che sei impegnato.spero di salutarti in webcam prima che tu vada via! sarò sempre qui per te!un forte abbraccio ti voglio bene

Otsikko
EndiÅŸelenme........
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

Endişelenme,biliyorum ki meşgulsün. gitmeden önce webcamde seni selamlamayı umuyorum! senin için her zaman burda olacağım! seni seviyor ve sıkıca kucaklıyorum..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 10 Marraskuu 2008 20:37