Traduko - Italia-Turka - non preoccpartiNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Italia
non preoccuparti,so che sei impegnato.spero di salutarti in webcam prima che tu vada via! sarò sempre qui per te!un forte abbraccio ti voglio bene |
|
| | TradukoTurka Tradukita per delvin | Cel-lingvo: Turka
Endişelenme,biliyorum ki meşgulsün. gitmeden önce webcamde seni selamlamayı umuyorum! senin için her zaman burda olacağım! seni seviyor ve sıkıca kucaklıyorum.. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Novembro 2008 20:37
|