Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - non preoccparti
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
non preoccparti
Tekst
Skrevet av
lovehunt87
Kildespråk: Italiensk
non preoccuparti,so che sei impegnato.spero di salutarti in webcam prima che tu vada via! sarò sempre qui per te!un forte abbraccio ti voglio bene
Tittel
EndiÅŸelenme........
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
delvin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Endişelenme,biliyorum ki meşgulsün. gitmeden önce webcamde seni selamlamayı umuyorum! senin için her zaman burda olacağım! seni seviyor ve sıkıca kucaklıyorum..
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 10 November 2008 20:37