Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - non preoccparti

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyrkisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
non preoccparti
Tekst
Skrevet av lovehunt87
Kildespråk: Italiensk

non preoccuparti,so che sei impegnato.spero di salutarti in webcam prima che tu vada via! sarò sempre qui per te!un forte abbraccio ti voglio bene

Tittel
EndiÅŸelenme........
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av delvin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Endişelenme,biliyorum ki meşgulsün. gitmeden önce webcamde seni selamlamayı umuyorum! senin için her zaman burda olacağım! seni seviyor ve sıkıca kucaklıyorum..
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 10 November 2008 20:37