Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Nederländska - Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaNederländska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve...
Text
Tillagd av rinexe
Källspråk: Kroatiska

Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve oke ,presuda je 18/12 tako da sam jos u iscekivanju. Posao ide odlicno, moji su oke
,ja i Marina smo se rastali tako da nebi slucajno cula od nekog. Kako su tvoji, jeli Almasa rodila ili jos treba, a ako mozes daj mi mobitel od njih oboje ako nije problem.
Pozdrav svima
Anmärkningar avseende översättningen
Graag vertalen naar nederlands
Bedankt

Titel
Ja ze is mooi, ze lijkt helmaal op mij hahah, bij mij is alles...
Översättning
Nederländska

Översatt av Sofija_86
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Ja ze is mooi, ze lijkt helemaal op mij hahah, bij mij is alles oke, de uitspraak is op 18-12 dus ik ben nog in afwachting. Op het werk gaat het goed. "De mijne" zijn oke.
Ik en Marina zijn uit elkaar, ik vertel je zodat je het niet toevallig van een ander hoort.
Hoe gaat het met "de jouwe", is Almasa al bevallen of moet ze nog, he als je kan geef mij het mobiele nummer van hun beide, als dat geen probleem is.
Groetjes aan iedereen.
Anmärkningar avseende översättningen
"de mijne" daar bedoelt hij mee met zijn famillie
"de jouwe" daar bedoelt hij mee met de famillie van de persoon naar wie hij schrijft.

Uitspraak: kan ook vonnis zijn, waarschijnlijk van een rechtzaak
Senast granskad eller redigerad av Lein - 7 Januari 2009 15:09