Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Nederlanda - Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataNederlanda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve...
Teksto
Submetigx per rinexe
Font-lingvo: Kroata

Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve oke ,presuda je 18/12 tako da sam jos u iscekivanju. Posao ide odlicno, moji su oke
,ja i Marina smo se rastali tako da nebi slucajno cula od nekog. Kako su tvoji, jeli Almasa rodila ili jos treba, a ako mozes daj mi mobitel od njih oboje ako nije problem.
Pozdrav svima
Rimarkoj pri la traduko
Graag vertalen naar nederlands
Bedankt

Titolo
Ja ze is mooi, ze lijkt helmaal op mij hahah, bij mij is alles...
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Sofija_86
Cel-lingvo: Nederlanda

Ja ze is mooi, ze lijkt helemaal op mij hahah, bij mij is alles oke, de uitspraak is op 18-12 dus ik ben nog in afwachting. Op het werk gaat het goed. "De mijne" zijn oke.
Ik en Marina zijn uit elkaar, ik vertel je zodat je het niet toevallig van een ander hoort.
Hoe gaat het met "de jouwe", is Almasa al bevallen of moet ze nog, he als je kan geef mij het mobiele nummer van hun beide, als dat geen probleem is.
Groetjes aan iedereen.
Rimarkoj pri la traduko
"de mijne" daar bedoelt hij mee met zijn famillie
"de jouwe" daar bedoelt hij mee met de famillie van de persoon naar wie hij schrijft.

Uitspraak: kan ook vonnis zijn, waarschijnlijk van een rechtzaak
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 7 Januaro 2009 15:09