Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κροάτικα-Ολλανδικά - Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΟλλανδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rinexe
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα

Je ljepa je sva je na mene hahah, kod mene sve oke ,presuda je 18/12 tako da sam jos u iscekivanju. Posao ide odlicno, moji su oke
,ja i Marina smo se rastali tako da nebi slucajno cula od nekog. Kako su tvoji, jeli Almasa rodila ili jos treba, a ako mozes daj mi mobitel od njih oboje ako nije problem.
Pozdrav svima
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Graag vertalen naar nederlands
Bedankt

τίτλος
Ja ze is mooi, ze lijkt helmaal op mij hahah, bij mij is alles...
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Sofija_86
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Ja ze is mooi, ze lijkt helemaal op mij hahah, bij mij is alles oke, de uitspraak is op 18-12 dus ik ben nog in afwachting. Op het werk gaat het goed. "De mijne" zijn oke.
Ik en Marina zijn uit elkaar, ik vertel je zodat je het niet toevallig van een ander hoort.
Hoe gaat het met "de jouwe", is Almasa al bevallen of moet ze nog, he als je kan geef mij het mobiele nummer van hun beide, als dat geen probleem is.
Groetjes aan iedereen.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"de mijne" daar bedoelt hij mee met zijn famillie
"de jouwe" daar bedoelt hij mee met de famillie van de persoon naar wie hij schrijft.

Uitspraak: kan ook vonnis zijn, waarschijnlijk van een rechtzaak
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 7 Ιανουάριος 2009 15:09