Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Prezados Amigos!
Primeiro peço desculpas por ter ficado tanto tempo sem enviar notícias minhas e sem saber notícias do grupo "EL GRASPO" principalmente do amigo Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Quero desejar a todos um bom ano e novamente pedir desculpas por me afastar duraqnte todo este tempo. Que Deus ilumine todos vocês.
Do amigo Francisco Albano Boscatto

PS: Meu website: www.franciscoalbanoboscatto.com

Titel
Cari Amici! Per prima cosa vi chiedo scusa per ...
Översättning
Italienska

Översatt av JO79
Språket som det ska översättas till: Italienska

Cari Amici!
Per prima cosa voglio chiedervi scusa per essere rimasto troppo tempo senza mandarvi mie notizie e senza avere notizie del gruppo "EL GRASPO" principalmente dell'amico Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Voglio augurare a tutti voi un buon anno e nuovamente chiedervi scusa per essermi allontanato per tutto questo tempo. Che Dio illumini tutti voi.
Dell'amico Francisco Albano Boscatto
PS: Il mio website:www.franciscoalbanoboscatto.com
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 23 Januari 2009 13:57