Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...
본문
Francisco Albano Boscatto에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Prezados Amigos!
Primeiro peço desculpas por ter ficado tanto tempo sem enviar notícias minhas e sem saber notícias do grupo "EL GRASPO" principalmente do amigo Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Quero desejar a todos um bom ano e novamente pedir desculpas por me afastar duraqnte todo este tempo. Que Deus ilumine todos vocês.
Do amigo Francisco Albano Boscatto

PS: Meu website: www.franciscoalbanoboscatto.com

제목
Cari Amici! Per prima cosa vi chiedo scusa per ...
번역
이탈리아어

JO79에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Cari Amici!
Per prima cosa voglio chiedervi scusa per essere rimasto troppo tempo senza mandarvi mie notizie e senza avere notizie del gruppo "EL GRASPO" principalmente dell'amico Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Voglio augurare a tutti voi un buon anno e nuovamente chiedervi scusa per essermi allontanato per tutto questo tempo. Che Dio illumini tutti voi.
Dell'amico Francisco Albano Boscatto
PS: Il mio website:www.franciscoalbanoboscatto.com
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 23일 13:57