Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Italien - Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienItalien

Catégorie Ecriture libre

Titre
Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...
Texte
Proposé par Francisco Albano Boscatto
Langue de départ: Portuguais brésilien

Prezados Amigos!
Primeiro peço desculpas por ter ficado tanto tempo sem enviar notícias minhas e sem saber notícias do grupo "EL GRASPO" principalmente do amigo Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Quero desejar a todos um bom ano e novamente pedir desculpas por me afastar duraqnte todo este tempo. Que Deus ilumine todos vocês.
Do amigo Francisco Albano Boscatto

PS: Meu website: www.franciscoalbanoboscatto.com

Titre
Cari Amici! Per prima cosa vi chiedo scusa per ...
Traduction
Italien

Traduit par JO79
Langue d'arrivée: Italien

Cari Amici!
Per prima cosa voglio chiedervi scusa per essere rimasto troppo tempo senza mandarvi mie notizie e senza avere notizie del gruppo "EL GRASPO" principalmente dell'amico Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Voglio augurare a tutti voi un buon anno e nuovamente chiedervi scusa per essermi allontanato per tutto questo tempo. Che Dio illumini tutti voi.
Dell'amico Francisco Albano Boscatto
PS: Il mio website:www.franciscoalbanoboscatto.com
Dernière édition ou validation par ali84 - 23 Janvier 2009 13:57