Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Kategorio Libera skribado

Titolo
Prezados Amigos! Primeiro peço desculpas por ter...
Teksto
Submetigx per Francisco Albano Boscatto
Font-lingvo: Brazil-portugala

Prezados Amigos!
Primeiro peço desculpas por ter ficado tanto tempo sem enviar notícias minhas e sem saber notícias do grupo "EL GRASPO" principalmente do amigo Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Quero desejar a todos um bom ano e novamente pedir desculpas por me afastar duraqnte todo este tempo. Que Deus ilumine todos vocês.
Do amigo Francisco Albano Boscatto

PS: Meu website: www.franciscoalbanoboscatto.com

Titolo
Cari Amici! Per prima cosa vi chiedo scusa per ...
Traduko
Italia

Tradukita per JO79
Cel-lingvo: Italia

Cari Amici!
Per prima cosa voglio chiedervi scusa per essere rimasto troppo tempo senza mandarvi mie notizie e senza avere notizie del gruppo "EL GRASPO" principalmente dell'amico Dae Carbonare Beppino e Zambon Floriano.
Voglio augurare a tutti voi un buon anno e nuovamente chiedervi scusa per essermi allontanato per tutto questo tempo. Che Dio illumini tutti voi.
Dell'amico Francisco Albano Boscatto
PS: Il mio website:www.franciscoalbanoboscatto.com
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 23 Januaro 2009 13:57