Översättning - Svenska-Engelska - Välkommen hem! Jag är mycket glad att höra frÃ¥n dig.Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Brev/E-post - Rekreation/Resor | Välkommen hem! Jag är mycket glad att höra frÃ¥n dig. | | Källspråk: Svenska
Välkommen hem! Jag är mycket glad att höra frÃ¥n dig. Nu mÃ¥ste vi mötas, med Syster A. Hej dÃ¥, | Anmärkningar avseende översättningen | Edits done /pias 090205. Original: "Vilkommen hem! Jag ar myket gladd at horr pa dej. Nu maste vi mojtas med Sister Alice. Hej do," Female name abbrev. |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
Welcome home! I am very happy to hear from you. Now we must meet with sister Alice. Bye. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 6 Februari 2009 12:10
|