Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Brasiliansk portugisiska - bisous

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaBrasiliansk portugisiska

Titel
bisous
Text
Tillagd av danubia alves
Källspråk: Franska

C'est dommage parce que j'aurais bien voulu parler avec toi, écouter ta voix. Et chez toi, tout va bien? Et toi, ça va? J'espère arriver bientôt, en avril
mais j'ai hâte de parler avec mon patron, pour savoir si il a du travail pour moi. Gros bisous, et merci pour t'être souvenu de moi.

Titel
É uma pena...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

É uma pena porque eu queria muito falar com você, ouvir a sua voz. E na sua casa... está tudo bem? E você, como está? Espero chegar em breve, em abril, mas tenho que falar com o meu chefe para saber se ele tem trabalho para mim. Muitos beijos e obrigado por você ter lembrado de mim.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 19 Februari 2009 11:01