Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Bosniska - D. S. war Au pair in Frankreich

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBosniska

Kategori Litteratur

Titel
D. S. war Au pair in Frankreich
Text
Tillagd av jasminica90
Källspråk: Tyska

D. S. war Au pair in Frankreich

Ausschlaggebend fur seinen Entschluss, fur wenig Taschengeld viel Hausarbeit in einer fremden Familie zu erledigen, war - so erzahlt David - die Liebe zur franzosischen Sprache , die ihn schon als Kind fasziniert habe. Nie wieder, hatte sich der junge Ostberliner in einem Urlaub nach der Wende geschworen, wirst du im Ausland stotternd nach dem Weg fragen mussen.
Anmärkningar avseende översättningen
<male first name and family name abbrev.>

Titel
D.S je bio Au pair u Francuskoj
Översättning
Bosniska

Översatt av Duje
Språket som det ska översättas till: Bosniska

D.S. je bio Au pair u Francuskoj
Odlučujuću faktor za svoju odluku ,za malo džeparca puno kućanskih poslova u jednoj stranoj porodici, je bilo- tako priča David- ljubav prema francuskom jeziku koji ga je još kao djete fascinirao.Nikad više,zakunio se mladi istočni Berliner nakon skretanja na jednom odmoru, nećeš u stranoj zemlji mucajući za put morati pitati.
Senast granskad eller redigerad av lakil - 6 April 2009 22:38