Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Brasiliansk portugisiska - Jeg likte samtalen vi hadde og jeg lurte pÃ¥ om du...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaBrasiliansk portugisiskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Utbildning

Titel
Jeg likte samtalen vi hadde og jeg lurte på om du...
Text
Tillagd av casper tavernello
Källspråk: Norska

Jeg likte samtalen vi hadde og jeg lurte på om du ville være med på en helgetur til Roma for å bli bedre kjent ei helg du har fri. Det er jo litt tidlig å dra på en eksotisk ferie enda, men det kan jo bli en gang i fremtiden kanskje?
Det hadde vært veldig fint og bli bedre kjent med deg. Vi fikk jo så liten tid til å snakke sammen syns jeg. Håper du føler det samme.

Titel
Eu gostei da conversa
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eu gostei da conversa que tivemos e imaginei se você não viria comigo a uma viagem de fim de semana a Roma para nos conhecermos melhor quando você estiver livre. É um pouco cedo para umas férias exóticas, mas pode ser mais futuramente, quem sabe?!
Foi ótimo nos conhecermos melhor. Acho que nós tivemos tão pouco tempor para bater papo. Espero que você sinta o mesmo.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 31 Mars 2009 19:55