Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Turkiska - Народ еть у кого клипы чтобы там что ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTurkiska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Народ еть у кого клипы чтобы там что ...
Text
Tillagd av crush37
Källspråk: Ryska

Народ еть у кого клипы чтобы там что небуть краширывали а потом это ктонебуть слизывал с подошвы и желательно чобы это было на улице. Я просто сам люблю этим заниматся и смотреть на это тоже обожаю.
Буду очень признателен

Titel
Millet, klibiniz var mı ki...
Översättning
Turkiska

Översatt av jukoss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Millet, birşey boyayıp, sonra onları tabandan yalayan görüntülere sahip klibi olan var mı? Sokaktan olması daha makbule geçer. Ben kendim de bu işle uğraşmayı seviyorum. İzlemeye de bayılıyorum.

Minnettar olacağım...
Anmärkningar avseende översättningen
saçma bir dil, saçma bir çeviri
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 18 Juni 2009 13:59