Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Franska - À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites,...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Litteratur - Samhälle/Folk/Politik
Titel
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites,...
Text att översätta
Tillagd av
Isildur__
Källspråk: Franska
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites, sombres et oppressantes, se faire aborder/agresser à tout bout de champ par des récos et autres SDF?
Anmärkningar avseende översättningen
Peut-être cette nouvelle phrase aide à deviner ce que "récos" veut dire...
SDF = Sans Domicile Fixe?
26 April 2009 14:11
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 April 2009 14:14
Isildur__
Antal inlägg: 276
Salut Franky!
Stp jette un coup d'oeil à cette nouvelle phrase, peut-être tu le vois plus claire maintenant!
CC:
Francky5591