Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Fransk - À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites,...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur - Samfunn / mennesker / politikk
Tittel
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites,...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Isildur__
Kildespråk: Fransk
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites, sombres et oppressantes, se faire aborder/agresser à tout bout de champ par des récos et autres SDF?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Peut-être cette nouvelle phrase aide à deviner ce que "récos" veut dire...
SDF = Sans Domicile Fixe?
26 April 2009 14:11
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 April 2009 14:14
Isildur__
Antall Innlegg: 276
Salut Franky!
Stp jette un coup d'oeil à cette nouvelle phrase, peut-être tu le vois plus claire maintenant!
CC:
Francky5591