Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Albanska-Engelska - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Text
Tillagd av
stukje
Källspråk: Albanska
jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta
Titel
my life
Översättning
Engelska
Översatt av
stukje
Språket som det ska översättas till: Engelska
My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that one I've been looking for and I finally found.
Anmärkningar avseende översättningen
was al vertaald
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 28 April 2009 02:36