Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Albanska-Italienska - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaItalienskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Text
Tillagd av danielfonseca
Källspråk: Albanska

jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta

Titel
Amore
Översättning
Italienska

Översatt av Massimo67
Språket som det ska översättas till: Italienska

La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 8 April 2009 13:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 April 2009 23:12

Inulek
Antal inlägg: 109
Another English bridge

My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.

CC: ali84