Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
Text
Tillagd av Schicksal
Källspråk: Spanska

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited <Lilian>

Titel
I like you so much.
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

I like you so much. Do you know that?
But I still don't know exactly what crosses your mind, you aren't still clear enough for me to take any step and see where this will take us.
I wish you were more direct in acts and words.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 13 Maj 2009 04:20