Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
Text
Tillagd av gordis
Källspråk: Spanska

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited <Lilian>

Titel
Senden çok hoşlanıyorum.
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Senden çok hoşlanıyorum. Bunu biliyor musun?
Ancak hala aklından tam olarak neler geçiyor bilemiyorum, halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.
Davranışlarında ve sözlerinde daha açık olmanı diliyorum.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 7 Januari 2010 16:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Januari 2010 16:18

handyy
Antal inlägg: 2118
halen bana bir adım atmak için net değilsin ve bunun bizi nerede yakalayacağını görmüyorsun. --> halen herhangi bir adım atmam için yeteri kadar net değilsin ve bunun bizi nereye götüreceğini görmüyorsun.