Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
טקסט
נשלח על ידי Schicksal
שפת המקור: ספרדית

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
הערות לגבי התרגום
diacritics edited <Lilian>

שם
I like you so much.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

I like you so much. Do you know that?
But I still don't know exactly what crosses your mind, you aren't still clear enough for me to take any step and see where this will take us.
I wish you were more direct in acts and words.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 מאי 2009 04:20