Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaFranskaLatinArabiskaItalienska

Kategori Mening

Titel
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Text att översätta
Tillagd av GAP_Gabyzita
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Anmärkningar avseende översättningen
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.
10 Augusti 2009 21:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Augusti 2009 23:46

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Double request.
The first one.
The second one.
The third one.

But I think not all of these sentences are translated into all of requested languages.
I'm not sure. I couldn't search Cucumis any more.
I'm feeling tired...

10 Augusti 2009 23:58

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Oh? Thanks Marija, I'll see what to do with it, do not worry!

I wish you a good night! Thanks for your work!


11 Augusti 2009 00:09

Francky5591
Antal inlägg: 12396
We'll release this one, I think, as we can't have this text translated in its integrality in any of the languages already, thus there's no double request from this text.

I'm not surprized you were feeling like sleeping with this kind of problem (so am I!)
as here we reached the bottom of what the admins and power-cucumers have got as the most boring task ever!

11 Augusti 2009 00:15

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Yes, you're right, it's very boring and tiring.

I wanted to translate this one but I decided to check if someone has already done it. I guess I can continue where I stopped and finish it.

11 Augusti 2009 00:16

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Should I release it or you'll do it?

11 Augusti 2009 00:19

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I'm waiting for Lilian, as she posted about rule # 2 and rejected the translation into English.
So if translation into English is fine, it would be unfair not to set it back to evaluation once we changed our mind, translator wouldn'"t appreciate too much, I think.

11 Augusti 2009 01:01

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I rejected it because the 3 lines can be found in English and Latin.
The 3rd one also in French and Arabic.
I'm a bit tired to think about this now. Sorry

11 Augusti 2009 01:10

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I'll take care of this, don't worry!