Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Titel
Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...
Text
Tillagd av rockncash
Källspråk: Spanska

Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, así que te saludo. Holaaaaaaa jaja.
Espero que andes muy bien.
Te cuidas.
Anmärkningar avseende översättningen
text corrected from msn style:
"holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja
espero que andes de 10
te cuidas"

Titel
Merhaba. N'aber?
Översättning
Turkiska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Merhaba. N'aber? Ben aylaklık edip duruyorum ve herkesi selamlıyorum yani seni selamlıyorum. Merhabaaaaa ha ha. Umarım çok iyisindir.
Kendine iyi bak.
Anmärkningar avseende översättningen
aylaklık edip duruyorum= öylesine takılıyorum / tembellik ediyorum
herkesi/hepinizi
Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 1 November 2009 13:08