Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Heiti
Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...
Tekstur
Framborið av rockncash
Uppruna mál: Spanskt

Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, así que te saludo. Holaaaaaaa jaja.
Espero que andes muy bien.
Te cuidas.
Viðmerking um umsetingina
text corrected from msn style:
"holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja
espero que andes de 10
te cuidas"

Heiti
Merhaba. N'aber?
Umseting
Turkiskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Turkiskt

Merhaba. N'aber? Ben aylaklık edip duruyorum ve herkesi selamlıyorum yani seni selamlıyorum. Merhabaaaaa ha ha. Umarım çok iyisindir.
Kendine iyi bak.
Viðmerking um umsetingina
aylaklık edip duruyorum= öylesine takılıyorum / tembellik ediyorum
herkesi/hepinizi
Góðkent av cheesecake - 1 November 2009 13:08