Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Titolo
Hola, ¿qué tal? Ando embromando y ...
Teksto
Submetigx per rockncash
Font-lingvo: Hispana

Hola, ¿qué tal? Ando embromando y saludando a todos, así que te saludo. Holaaaaaaa jaja.
Espero que andes muy bien.
Te cuidas.
Rimarkoj pri la traduko
text corrected from msn style:
"holisssss que onda? ando j*** y saludando a todos asi que te saludo holaaaaaaa jaja
espero que andes de 10
te cuidas"

Titolo
Merhaba. N'aber?
Traduko
Turka

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Turka

Merhaba. N'aber? Ben aylaklık edip duruyorum ve herkesi selamlıyorum yani seni selamlıyorum. Merhabaaaaa ha ha. Umarım çok iyisindir.
Kendine iyi bak.
Rimarkoj pri la traduko
aylaklık edip duruyorum= öylesine takılıyorum / tembellik ediyorum
herkesi/hepinizi
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 1 Novembro 2009 13:08