Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Albanska-Tyska - po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Dagliga livet
Titel
po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat
Text
Tillagd av
d-m-l
Källspråk: Albanska
po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat
Titel
Ja, es ist wahr, ich schrieb ...
Översättning
Tyska
Översatt av
Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska
Ja, es ist wahr, ich schrieb schon lange nicht mehr.
Anmärkningar avseende översättningen
bridge by "liria" (points shared):
yes, this is true, I havent wrote for a long time
or
yes, this is true, I havent wrote a long text.
(Ja, es ist wahr, ich schrieb keinen langen Text).
Senast granskad eller redigerad av
nevena-77
- 26 Februari 2010 09:52