Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Albanais-Allemand - po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Vie quotidienne
Titre
po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat
Texte
Proposé par
d-m-l
Langue de départ: Albanais
po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat
Titre
Ja, es ist wahr, ich schrieb ...
Traduction
Allemand
Traduit par
Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand
Ja, es ist wahr, ich schrieb schon lange nicht mehr.
Commentaires pour la traduction
bridge by "liria" (points shared):
yes, this is true, I havent wrote for a long time
or
yes, this is true, I havent wrote a long text.
(Ja, es ist wahr, ich schrieb keinen langen Text).
Dernière édition ou validation par
nevena-77
- 26 Février 2010 09:52