Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Nederländska - seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni...
Text
Tillagd av bekledim
Källspråk: Turkiska

seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni öldürsede canin sag olsun wazgecemem artik sendenhaberin olsun benim bütün derdim sensin canim
Anmärkningar avseende översättningen
helaas kan ik de haakjes en dakjes boven en onder bepaalde letters niet plaatsen ik hoop dat het zo ook lukt b.v.d.

Titel
Als houden van jou één zonde is
Översättning
Nederländska

Översatt av Chantal
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Als van jou houden één zonde is, laten er dan duizend zonden zijn. Als jouw liefde mij vermoordt moge je ziel dan rusten, ik kan niet opgeven. Jij mag het van nu af aan ook weten, mijn grootste plaag dat ben jij mijn liefste.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 25 Januari 2010 13:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Januari 2010 21:08

Chantal
Antal inlägg: 878
Lein zou je deze willen evalueren.. ik weet eigenlijk wel zeker dat de vertaling goed is..

CC: Lein