Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Hollandaca - seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni...
Metin
Öneri
bekledim
Kaynak dil: Türkçe
seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni öldürsede canin sag olsun wazgecemem artik sendenhaberin olsun benim bütün derdim sensin canim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
helaas kan ik de haakjes en dakjes boven en onder bepaalde letters niet plaatsen ik hoop dat het zo ook lukt b.v.d.
Başlık
Als houden van jou één zonde is
Tercüme
Hollandaca
Çeviri
Chantal
Hedef dil: Hollandaca
Als van jou houden één zonde is, laten er dan duizend zonden zijn. Als jouw liefde mij vermoordt moge je ziel dan rusten, ik kan niet opgeven. Jij mag het van nu af aan ook weten, mijn grootste plaag dat ben jij mijn liefste.
En son
Lein
tarafından onaylandı - 25 Ocak 2010 13:24
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Ocak 2010 21:08
Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Lein zou je deze willen evalueren.. ik weet eigenlijk wel zeker dat de vertaling goed is..
CC:
Lein