Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Kroatiska - Vorrei, vorrei... esaudire tutti i sogni tuoi,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaKroatiska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Vorrei, vorrei... esaudire tutti i sogni tuoi,...
Text
Tillagd av maria vittoria
Källspråk: Italienska

Vorrei, vorrei...
esaudire tutti i sogni tuoi,
vorrei, vorrei...
cancellare ciò che tu non vuoi
però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi...
Vorrei, vorrei...
che tu fossi felice in ogni istante
vorrei, vorrei...
stare insieme a te, così, per sempre
però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi!
E vorrei poterti amare
fino a quando tu ci sarai
sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai, così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo, con te io ti prego, e sai perchè...

Titel
Želio bih, želio bih.... ostvariti sve tvoje snove...
Översättning
Kroatiska

Översatt av ljiljana_22
Språket som det ska översättas till: Kroatiska

Želio bih, želio bih...
Ostvariti sve tvoje snove,
Želio bih, želio bih...
Poništiti ono što ti ne želiš
Ali, ti znaš da živim preko očiju tvojih!
Želio bih, želio bih...
Da si sretna u svakom trenutku
Želio bih, želio bih...
Biti skupa s tobom, i tako zauvjek
Ali, ti znaš da živim preko očiju tvojih!
I želio bih da te mogu voljeti
Dok god ti postojiš
Rođen sam da bih ti poklonio ono što još uvijek nemaš, tako ako me želiš primiti u svoje srce, s tobom te molim, i znaš zašto...
Senast granskad eller redigerad av maki_sindja - 15 Juli 2011 23:35