Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Franska-Engelska - l'espoir

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaItalienskaTyskaEngelskaNorska

Titel
l'espoir
Text
Tillagd av galenaltas
Källspråk: Franska Översatt av ebrucan

L'espoir est la dernière méchanceté, car il prolonge la torture.
Les croyances en tant qu'ennemies de la vérité, sont encore plus dangereuses que les mensonges.
Celui qui aime les précipices devrait avoir des ailes.
Exister et lui appartenir est le sens de ma vie.
Si tu partais, je viendrais après toi.
Je suis resté prisonnier de toi.

Titel
Hope
Översättning
Engelska

Översatt av Tantine
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 6 Mars 2010 12:42